MP3侮れません。一体何曲入れたんだろう。
 というか、買ったMP3、20G。
 ああっ! どこからか「ばかかおまえっ!」という声が聞こえてきそうな気がします。
 でも、4まんだったんだもーん。

 で、英語の仕様書に泣くという……。

 「DO NOT DISCONNECTED」

 これ、なんて訳します?
 なんで否定語が二つもつくねん!
 おかげでなかなかつながらないよーとバカした亀。
 つながって居るんだったら、

 「CONNECTED」
 
 で十分じゃないですか!

 なんで「DON’T」で「DIS」なんだ!
 半日これでつぶしました。
 どなたか解説願います。

 語学力の無い亀。駅前留学しようかしら(するとしてもドイツ語だかな)。
 
 語学に乏しい女です……。

コメント